Pular para o conteúdo principal

10 curiosidades sobre os irmãos Grimm, os criadores de contos de fadas

Os irmãos Grimm, Jacob e Wilhelm, eram mais do que apenas escritores; foram mágicos que deram vida às histórias de fadas que todos conhecemos e amamos. No início eram bibliotecários, mas logo depois se tornaram colecionadores apaixonados pelas ricas tradições orais das histórias populares . Em 1812, os Grimm inauguraram seu primeiro volume, “Contos de Fadas para o Lar e as Crianças”, abrindo as portas para um reino mágico que segurou por gerações.


Esses irmãos não colecionavam apenas histórias ; deram voz às histórias que circulavam entre as mentes coletivas . Os Grimm, com uma produção incansável de 200 contos de fadas e dez lendas infantis, impactou muitos ao redor do globo durante a infância. Sua influência se estende bem além da literatura, através do coração de culturas.

Os Irmãos Grimm são conhecidos por uma vasta coleção de contos de fadas, alguns dos mais famosos incluem:
  • Branca de Neve (Schneewittchen)
  • Cinderela (Aschenputtel)
  • João e Maria (Hänsel und Gretel)
  • Chapeuzinho Vermelho (Rotkäppchen)
  • Rapunzel
  • A Bela Adormecida (Dornröschen)
  • O Rei Sapo (Der Froschkönig)
  • Bela e a Fera (Die Schöne und das Biest)
  • A Gata Borralheira (Aschenputtel)
  • Os Músicos de Bremen (Die Bremer Stadtmusikanten)

10 Curiosidades sobre os Contadores de Histórias


1. A Jornada Inusitada dos Grimm

Os Irmãos Grimm não começaram como escritores de contos de fadas, mas como bibliotecários. Convidados pelo poeta Clemens Brentano, iniciaram a coleta de contos populares, resultando no lançamento do primeiro volume, "Contos de Fadas para o Lar e as Crianças," em 1812, com 86 histórias encantadoras.

2. Produção Incansável

Com um vasto acervo de material, os Grimm lançaram o segundo volume em 1815, totalizando 70 contos. Ao longo de suas vidas, produziram cinco edições, somando impressionantes 200 contos de fadas e dez lendas infantis.

3. Narrativas Regionais

Contrariando a crença popular, os Grimm não viajaram o mundo em busca de histórias. Coletavam narrativas de contadores locais em Kassel e arredores. Dortchen Wild, esposa de Wilhelm, contribuiu com 12 histórias, enquanto Branca de Neve foi compartilhada por amigas da família.

4. Um Mundo de Traduções

A atenção gerada pelos contos infantis dos Grimm ultrapassou fronteiras, com traduções de seus livros em 160 idiomas. Ao longo de suas carreiras, mantiveram fidelidade aos relatos ouvidos, sem inventar elementos.

5. Raízes na Infância
A familiaridade dos Grimm com os contos de fadas remonta à infância, comum na época, onde histórias eram transmitidas por babás, arrumadeiras e outros membros das casas familiares.

6. De Adultos para Crianças
Inicialmente destinados a adultos e estudiosos, os contos de fadas dos Grimm não possuíam ilustrações até 1825, quando os desenhos foram introduzidos.

7. O Brasil nos Contos
Apesar de não terem criado histórias originais, os irmãos Grimm foram pioneiros como estudiosos de contos populares. O Brasil aderiu à tendência com Silvio Romero lançando "Cantos Populares do Brasil" em 1882, seguido por "Contos Populares do Brasil" em 1885.

8. Parceria e Estilo Distinto
Jacob e Wilhelm Grimm trabalhavam em parceria, pesquisando e escrevendo juntos. Cada um tinha seu estilo único, sendo Jacob mais conservador, enquanto Wilhelm apresentava uma abordagem poética.

9. Família Ampliada
A família Grimm era extensa, com Jacob e Wilhelm sendo apenas dois dos nove filhos de Philipp e Dorothea. A prole incluía Friedrich Hermann, Carl, Ferdinand, Ludwig, Charlotte e Georg.

10. O Mundo das Histórias Grimm
No site www.grimmstories.com, é possível encontrar os 200 contos e as 10 lendas infantis dos Irmãos Grimm, disponíveis em 16 idiomas diferentes, incluindo o português, oferecendo um mergulho fascinante no universo encantado dos Grimm.

Postagens mais visitadas deste blog

Você sabe quais são as diferenças entre Tropófila, Xerófila e Hidrófila?

No estudo das plantas e seus ecossistemas, é fundamental compreender os termos que descrevem as adaptações das plantas às diferentes condições de umidade do ambiente. Vamos explorar as diferenças entre plantas tropófilas, xerófilas e hidrófilas, termos frequentemente abordados em provas de vestibular e ENEM. Plantas Tropófilas Definição : Plantas tropófilas são aquelas adaptadas a ambientes com alternância de estações úmidas e secas. Características : Possuem adaptações para lidar tanto com períodos de abundância de água quanto com períodos de seca. Podem ter folhas caducas (que caem) durante a estação seca para reduzir a perda de água. Exemplos : Árvores encontradas em florestas tropicais sazonais ou savanas, como algumas espécies de ipês e árvores do cerrado brasileiro. Plantas Xerófilas Definição : Plantas xerófilas são aquelas adaptadas a ambientes extremamente secos, como desertos. Características : Possuem adaptações para conservar água, como folhas reduzidas ou transformadas em ...

Como interpretar Gráficos e Tabelas para o Vestibular e ENEM

Dominar a interpretação de gráficos e tabelas é essencial em um mundo cheio de informações visuais. Com o aumento da quantidade de dados disponíveis, saber extrair informações significativas dessas representações visuais é uma habilidade cada vez mais valiosa. Os gráficos traduzem conjuntos de dados de forma clara e precisa. Com eles, podemos rapidamente entender dimensões, quantidades e a evolução de variáveis, ajudando-nos a tomar decisões informadas. Quais são os elementos essenciais de um gráfico? Ao construir ou interpretar um gráfico, é fundamental considerar certos elementos para garantir a clareza e a precisão dos dados apresentados: Título: Um título claro e conciso que descreve o conteúdo do gráfico. Eixos: Os eixos x (horizontal) e y (vertical) fornecem orientação e dimensionamento. O eixo x geralmente representa a variável independente, enquanto o eixo y mostra a variável dependente. Rótulos dos Eixos: Descrevem as unidades ou categorias dos dados, ajudando a entender o ...